top of page
Writer's picturekhadydja NDOYE

Descubriendo Nuevas Voces: Mi Viaje con El Español y "El Mundo de Sabbih"


Nací en Francia y, en busca de mejorar mis calificaciones escolares, decidí trasladarme a Valencia, España, durante el verano de 2007. Fue una experiencia que no solo buscaba un progreso académico, sino también personal. Durante mi estancia en España, me sumergí en la cultura y la lengua, marcando el comienzo de mi viaje hacia una comprensión más profunda del mundo que me rodea.

Este compromiso con la exploración y el aprendizaje continuó el año siguiente, cuando me mudé a México para realizar una pasantía relacionada con los Juegos Olímpicos de Beijing. Aunque no conseguí el trabajo en China, esta experiencia me proporcionó valiosas lecciones y una perspectiva global que influyó en mi enfoque hacia la escritura y la comunicación.

Durante mi tiempo en México, trabajé para la prensa local, contribuyendo a mi crecimiento profesional y fortaleciendo mi deseo de utilizar la escritura como una herramienta para conectar con diversas audiencias y contar historias significativas.

Aunque siempre tuve la aspiración de escribir, estos momentos de mi vida fueron cruciales para dar forma a mi perspectiva y determinar mi camino hacia el mundo de la escritura y la enseñanza STEM. Este bagaje de experiencias previas enriquece mi conexión con el español y refleja mi continuo deseo de aprender y crecer. Mi Amor por el Idioma Español: Siempre me ha encantado el sonido del español y sus diversos acentos. Recuerdo mi primer día de clases en Valencia con la escuela Enforex, y fue todo menos fácil. A pesar de haber tomado clases en Francia, no podía comunicarme efectivamente. Para empeorar las cosas, se me rompió una sandalia y sudaba por la vergüenza sin entender nada. Sin embargo, después de unos meses, casi era fluida gracias a obligarme a hablar español todos los días.

Hablar Español Abriendo Puertas: Hablar español me ha abierto numerosas puertas, entre ellas, una pasantía en México para el periódico local El Diario de Zapotlán. Aunque no estoy segura de que este periódico exista hoy en día, tuve la oportunidad de conocer a personas de diferentes países latinoamericanos y colaborar con diversos organismos gubernamentales, como la Academia de las Lenguas Mayas en Guatemala.

"El Mundo de Sabbih": Otra Visión de las Familias Musulmanas: Al interactuar con hispanohablantes, me di cuenta de que muchos desconocían que las personas negras podían ser musulmanas y tampoco conocían mi origen en Senegal. Escribir "El Mundo de Sabbih" se convierte en mi forma de reconectar con los latinos musulmanes y aquellos entusiasmados por África y la robótica.

Concluyo este relato recordando las palabras de Nelson Mandela: "Si hablas a un hombre en un idioma que comprende, llegas a su cabeza. Si le hablas en su idioma, llegas a su corazón". A través del español, he descubierto nuevas voces y perspectivas, y con "El Mundo de Sabbih", espero seguir abriendo corazones y construyendo puentes entre culturas. Descubre cómo mi amor por el idioma español me inspiró a traducir mi libro, creando una conexión más profunda con los lectores hispanohablantes. Si deseas conocer más sobre la obra, visita tnse.tech/books/elmundodesabbih. Sumérgete en esta narrativa en español que trasciende fronteras y descubre un mundo de posibilidades. ¡Te invito a ser parte de esta emocionante aventura!

11 views0 comments

Comments


bottom of page